翻訳と辞書
Words near each other
・ Style (2001 film)
・ Style (2002 film)
・ Style (2004 film)
・ Style (2006 film)
・ Style (2015 film)
・ Style (Cameo album)
・ Style (Get Glory in This Hand)
・ Style (Kana Nishino song)
・ Style (literature)
・ Style (Luna Sea album)
・ Style (magazine)
・ Style (manner of address)
・ Style (Mis-Teeq song)
・ Style (Namie Amuro album)
・ Style (Orbital song)
Style (sociolinguistics)
・ Style (Swedish band)
・ Style (Taylor Swift song)
・ Style (TV series)
・ Style (visual arts)
・ Style (zoology)
・ Style 360
・ Style analysis
・ Style and Idea (Schoenberg)
・ Style at Home
・ Style at Home (UK magazine)
・ Style baronets
・ Style battling
・ Style brisé
・ Style By Jury


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Style (sociolinguistics) : ウィキペディア英語版
Style (sociolinguistics)


In sociolinguistics, a style is a set of linguistic variants with specific social meanings. In this context, social meanings can include group membership, personal attributes, or beliefs. Linguistic variation is at the heart of the concept of linguistic style—without variation there is no basis for distinguishing social meanings. Variation can occur syntactically, lexically, and phonologically.
Many approaches to interpreting and defining style incorporate the concepts of indexicality, indexical order, stance-taking, and linguistic ideology. Note that a style is not a fixed attribute of a speaker. Rather, a speaker may use different styles depending on context. Additionally, speakers often incorporate elements of multiple styles into their speech, either consciously or subconsciously, thereby creating a new style.
==Origins==
William Labov first introduced the concept of style in the context of sociolinguistics in the 1960s, though he did not explicitly define the term.〔Labov, W. (1966). The social stratification of English in New York City.(): Center for Applied Linguistics.〕 Labov primarily studied individual linguistic variables, and how they were associated with various social groups (e.g. social classes). He summed up his ideas about style in five principles:〔Labov, William. 1984. "Field Methods of the Project in Linguistic Change and Variation." In John Baugh and Joel Sherzer, eds., Language in Use, Prentice-Hall: 28-53.〕
;"There are no single style speakers." : Style-shifting occurs in all speakers to a different degree; interlocutors regularly and consistently change their linguistic forms according to context.
;"Styles can be ranged along a single dimension, measured by the amount of attention paid to speech." : Style-shifting correlates strongly with the amount of attention paid to speech. According to studies conducted by Labov, this was one of the single most important factors that determined whether or not an interlocutor would make a style-shift.
;"The vernacular, in which the minimum attention is paid to speech, provides the most systematic data for linguistic analysis." : Labov characterized the vernacular as the original base mode of speech, learned at a very young age, on which more complex styles build later in life. This "basic" style has the least variation, and provides the most general account of the style of a given group.
;"Any systematic observation of a speaker defines a formal context where more than the minimum attention is paid to speech." : In other words, even formal face-to-face interviews severely limit a speaker’s use of their vernacular style. An interlocutor’s vernacular style is most likely displayed if they do not perceive outside observers, and are not paying immediate attention to their own speech.
;"Face-to-face interviews are the only means of obtaining the volume and quality of recorded speech that is needed for quantitative analysis." : Quantitative analysis requires the kind of data that must be obtained in a very obvious, formal way.
Labov’s work primarily attempted to linked linguistic variants as a function of formality (a proxy for attention to speech) to specific social groups. In his study of /r/-variation in New York Department stores, he observed that those with a lower social class are less likely to pronounce postvocalic () in words like ''fourth'' and ''floor'', while those with a higher social class are more likely to pronounce postvocalic () in their less careful speech. However, once forced to pay attention to language, they style-shift in a way indicative of their social aspirations. That is, those with a middle social class often alter their pronunciation of /r/ in a way that is generally indicative of a higher social standing, while those with a lower or higher social class more or less maintain their original pronunciation (presumably because they were either happy with their current position in the social hierarchy or resigned to it).〔Labov, William.. Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972.〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Style (sociolinguistics)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.